หางานถมตัวเองอีกแล้วววว
เป็นเรื่องใหม่ที่น่าสนใจ (?)
บุพเพอาละวาดให้ฉันมาแปลเรื่องของเธอ~~
เพ้อละๆ...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
วันพุธที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2555
วันศุกร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2555
Hyouka Ch.2
Translator's Talk :
จากใจว่าเป็นการแปลที่ทำให้เรารู้สึกโคตรรรรรรเหนื่อยเลย (ว่ะ) ค่ะ!! =__=-;;;
รู้สึกว่าทำไมฉันแปลไม่จบซักทีเนี่ย /=[]=\!!
การบ้านปิดเทอมไม่ยอมทำมานั่งแปลการ์ตูน โอ้โห เด็กดี (?) ที่โลกลืมจริงๆ!
ให้ตายเถอะ อะไรจะเหนื่อยขนาดนี้ในการแปลเนี่ยยย!! @_@
-----------------------------------------------------------------------------------------------
จากใจว่าเป็นการแปลที่ทำให้เรารู้สึกโคตรรรรรรเหนื่อยเลย (ว่ะ) ค่ะ!! =__=-;;;
รู้สึกว่าทำไมฉันแปลไม่จบซักทีเนี่ย /=[]=\!!
การบ้านปิดเทอมไม่ยอมทำมานั่งแปลการ์ตูน โอ้โห เด็กดี (?) ที่โลกลืมจริงๆ!
ให้ตายเถอะ อะไรจะเหนื่อยขนาดนี้ในการแปลเนี่ยยย!! @_@
-----------------------------------------------------------------------------------------------
วันพุธที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2555
[Novel_Hyouka] 2 - The Rebirth of the Traditional Classics Club
ตอนนี้เป็นการแปลที่เหนื่อยมากกกก
เพราะมันยาวเวอร์!! =[]=
เราว่าคนที่เข้ามาอ่านคงจะเมาไปตัวหนังสือแหงเลยถ้าเข้ามาอ่านอะ =O=
แต่เอาเถอะ ถ้าอ่านแล้วช่วยแสดงตัวว่าอ่านหน่อยก็ดีนะ [แอบน้อยใจลึกๆ ฮึกๆ T^T]
แปลผิดยังไงก็ขออภัย เพราะคนแปลยังงงๆที่ตัวเองแปลไปบ้างเหมือนกัน (เอ๊ะ?) =_=;;
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
เพราะมันยาวเวอร์!! =[]=
เราว่าคนที่เข้ามาอ่านคงจะเมาไปตัวหนังสือแหงเลยถ้าเข้ามาอ่านอะ =O=
แต่เอาเถอะ ถ้าอ่านแล้วช่วยแสดงตัวว่าอ่านหน่อยก็ดีนะ [แอบน้อยใจลึกๆ ฮึกๆ T^T]
แปลผิดยังไงก็ขออภัย เพราะคนแปลยังงงๆที่ตัวเองแปลไปบ้างเหมือนกัน (เอ๊ะ?) =_=;;
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 – การคืนชีพของชมรมวรรณกรรมคลาสิก
ชีวิตช่วงม.ปลายมักถูกเรียกว่าเป็นสีของกุหลาบ ขณะที่ปี 2000 มาถึงจุดสิ้นสุด การมาเยือนของวันที่ตรงกับความหมายตามพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นนิยามไว้อยู่ไม่ไกลแล้ว
อย่างไรก็ตาม ใช่ว่านักเรียนม.ปลายทุกคนจะปราถนาถึงชีวิตสีกุหลาบแบบนั้น ไม่ว่าการเรียน กีฬา หรือความรัก ก็ต้องมีคนที่ชอบชีวิตสีเทามากกว่าสิ่งเหล่านั้น; ผมทราบดีจากการคำนวณของผม แม้กระนั้นมันก็เป็นทางเลือกใช้ชีวิตที่ค่อนข้างเปล่าเปลี่ยวทีเดียว
[Novel_Hyouka] 1 - Letter from Benares
ไหนๆก็รอมังงะออกเลยลงฉบับนิยายรอก่อนแล้วกัน!
การได้ดูเรื่องๆนึงในหลายๆเวอร์ชันนี่ก็ได้เห็นข้อแตกต่างเยอะอยู่เหมือนกันนะ
แล้วที่ว่าบัญญัติศัพท์เพิ่มในพจนานุกรมอะ
เกรียนแตกจุงเบยจริงจริ๊ง!! (ฮา)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
โฮตาโร่น้องรัก
ตอนนี้พี่ยังอยู่ที่เบนาเรสนะ ถึงแม้ว่าในญี่ปุ่นจะรู้จักที่นี่ว่าเบนาเรส แต่ชื่อจริงๆต้องเรียกว่า พาราณสี ล่ะ เบนาเรสเป็นเมืองที่เยี่ยมเลยนะโฮตาโร่ ที่แห่งนี้เป็นเมืองฝังศพ – มีมาตั้งแต่สมัยโบราณแล้ว ดูเหมือนคนที่นี่เชื่อกันว่าใครที่ตายที่นี่จะสามารถขึ้นสวรรค์ได้ หรือไม่ใช่?
การได้ดูเรื่องๆนึงในหลายๆเวอร์ชันนี่ก็ได้เห็นข้อแตกต่างเยอะอยู่เหมือนกันนะ
แล้วที่ว่าบัญญัติศัพท์เพิ่มในพจนานุกรมอะ
เกรียนแตกจุงเบยจริงจริ๊ง!! (ฮา)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 – จดหมายจากเบนาเรส
โฮตาโร่น้องรัก
ตอนนี้พี่ยังอยู่ที่เบนาเรสนะ ถึงแม้ว่าในญี่ปุ่นจะรู้จักที่นี่ว่าเบนาเรส แต่ชื่อจริงๆต้องเรียกว่า พาราณสี ล่ะ เบนาเรสเป็นเมืองที่เยี่ยมเลยนะโฮตาโร่ ที่แห่งนี้เป็นเมืองฝังศพ – มีมาตั้งแต่สมัยโบราณแล้ว ดูเหมือนคนที่นี่เชื่อกันว่าใครที่ตายที่นี่จะสามารถขึ้นสวรรค์ได้ หรือไม่ใช่?
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)